《南华早报》驻北京记者为什么被解职?
2002年5月5日《南华早报》驻北京办事处主任贝克4月29日忽然接到香港总部的通知,告知他将被解除受聘合同。对于这名长期观察中国问题的资深记者来说,这个通知意味着他已经被《南华早报》炒了鱿鱼。据《南华早报》方面的消息说,贝克被炒鱿鱼,是因为他„拒绝向中国版编辑负责。
贝克曾经任职于英国《卫报》和英国广播公司,是著名的中国问题观察家,九七年后受聘成为《南华早报》驻北京办事处主任。
据贝克本人向外国通讯社的说法,他不久前曾经从北京飞到香港,与中国版编辑交涉有关中国报道的篇幅问题,因为中国版编辑经常扣压他的稿件,或仅以较小的篇幅刊登他的报道,甚至扣押经费令该报驻京办事处难以开展工作。
贝克是一年半来被迫离开《南华早报》的第二个中国新闻版的主管,上一个是助理总编辑兼中国新闻版编辑林和立。
贝克本人披露
贝克昨天在《华盛顿邮报》发表文章,详尽披露了该报的内幕情况。他说,早在九七年前,中共压制香港中文媒体中“作对者”的过程即已展开。有些人受到奉承而被收买,其他人则受到贿赂或威胁。中共甚至刻意透露某些独家消息给特定记者,而形成合作与依赖的关系。
但要对付南华早报,就显得有些困难。它是一份英文报,是香港自由的一个指标。北京的具体做法是:首先由在中国大陆有重大投资的郭鹤年取得所有权,接着撤换以独立思考著称的编辑芬比和特稿编辑安德森,然后又由大陆“中国日报”训练的一名编辑取代中国新闻编辑、著名的中国观察家林和立,随后又有其他人遭到免职。
下一步则是对付南华早报在大陆的新闻单位。主要的做法是将监督它们的职责由中共外交部移交督导香港事务的港澳办公室。港澳办表示,该报不得由西方人报导大陆的新闻,只能由华人参与报道,因为来自香港或大陆的华人无论他们持有何种护照,对中共政权的威胁恫吓都会恐惧三分。
贝克说,在揣摩上意之下,记者于是乎开始避免报导有关反对中共中央政府的活动,举凡有关西藏、法轮功或工人动乱的直接报导,都直接采用通讯社的消息。这种拷贝式的编辑法,使报纸的内容愈来愈平淡无味;《南华早报》还埋葬了诸如三月间法轮功短暂入侵长春有线电视网等其他各地刊登在头版的新闻,偏爱的往往是强调官方对这种坏消息的反应,而非调查报导。
贝克最后警告说,《南华早报》的改造,反映了整个香港发生的情况,香港作为大中华地区言论最自由之地已开始动摇,再加上香港即将通过新的“反颠覆法”,日后有关支持西藏或台湾独立的新闻,都可能被冠上危害国家安全,所谓“一国两制”香港五十年不变只是空谈,前景乃是一片黯淡。