«فقدان معلومات انترنتی در مورد واکسین برای مهاجرین آلمان»
۱۴۰۰ بهمن ۲۳, شنبهیاسپر یادن، نویسنده این تحقیقات از دانشگاه پوستدام، به روز جمعه در این باره گفت که بسیاری ادارات کشور معلومات مهم صحی را به زبانهای غیر آلمان ترجمه نمی کنند.
او افزود: «کمپاین های معمولی در روزنامه ها، رادیو و تلویزیون آلمان، وضعیت بسیاری از مهاجرین را (در ارتباط با زبان مادری شان) در نظر نمیگیرد که از رسانهها به زبان آلمانی کار نمی گیرند.»
محققان دانشگاه پوستدام و سازمان بینالمللی امور مهاجرت از فقدان معلومات در شبکه انترنت انتقاد می کنند. یاسپر یادن توضیح داد: «مبالغ بزرگ در کمپاین های بینالمللی در رسانههای چاپی، تلویزیون و رادیو سرمایهگذاری میشود تا پذیرش در مورد واکسیناسیون افزایش یابد. اما برعکس، از رسانه اجتماعی غفلت می شود.»
استر هارمن، از سازمان بینالمللی امور مهاجرت در این باره گفت که معلومات نادرست گسترش می یابد، قبل از همه در رسانههای اجتماعی: «در حالی که بسیار مهم است که معلومات رسمی ادارات دقیقاً در اینجا قابل دسترسی باشد.»
براساس این تحقیقات، ترجمه کمپاین ها در رسانههای اجتماعی، در زبان مبدأ، علاقمندی به واکسیناسیون را افزایش می دهد. این تحقیقات نشان میدهد که در میان گروه مورد هدف عربی زبان، این علاقمندی تا ۱۳۳ درصد و میان روسی زبانها تا ۷۶ درصد افزایش یافته است.
epd/si/hm