Aprender alemán
"Das ist der Hammer"
10 de junio de 2025Publicidad
La traducción literal es "eso es el martillo". Pero el significado de esta expresión va más allá. Los alemanes la utilizan para expresar sorpresa o asombro. Y se emplea tanto en un contexto negativo como positivo. No se sabe a ciencia cierta cuál es el origen de "Das ist der Hammer", pero una teoría es que el martillo es una herramienta con la que se asocia el poder, la fuerza, y una acción contundente. Algo que "es el martillo" golpea fuerte, es decir, que deja una profunda impresión. En Latinoamérica, solemos decir: "¡Eso es increíble!" o "¡Eso es alucinante!". En España, dirían quizás, de forma más informal: "¡Es la hostia!" o "¡Es una pasada!".